In order to successfully obtain a Masters qualification, you will need to obtain a number of credits by passing individual modules. Most taught Masters will have a number of core modules which you must take and pass in order to obtain the qualification. The assessment of research Masters is almost always entirely by a single dissertation module or project.Translation students learn how to communic… Read more
In order to successfully obtain a Masters qualification, you will need to obtain a number of credits by passing individual modules. Most taught Masters will have a number of core modules which you must take and pass in order to obtain the qualification. The assessment of research Masters is almost always entirely by a single dissertation module or project.
Translation students learn how to communicate the meaning of words, text or copy written in one language into one or more others. A key difference between translation and interpretation is that translation is specific to written materials, while interpretation deals with speech.
Part time Master Program in Translation
53 Results in Translation
The MA Program in English Literature with a focus on Literary Translation combines high-level literature seminars, creative writing, and translation workshops, and is capped o ... +
The course aims at offering a theoretical and practical background based on the current global translation market demands. It offers a main core study program combined with a ... +
Master In Interpreting and Translation for Publishing and for Special Purposes (Interpretariato e Traduzione Editoriale, Settoriale)
Unique in Italy, this programme integrates translation skills, interpretation skills and a combination of Chinese- or Spanish-to-English with Chinese- or Spanish-to-Italian in ... +
Our professionally oriented MSc opens the door to exciting career opportunities by providing extensive practice in two in-demand activities, translation and conference interpr ... +
The MA in Chinese-English Translation and Language is available if you are a first language Mandarin speaker from China, interested in an applied language career such as trans ... +
This is the only course in the UK that will give you advanced interpreting skills in all interpreting modes, including consecutive, simultaneous, chuchotage, sight translation ... +
Come to study interpreting and translating at Bath Find out why the University of Bath is internationally renowned for training interpreters and translators. The course covers ... +
The European Master in Lexicography (EMLex) is an international Master’s degree program (120 ECTS) that has been offered since 2009. Since 2016 the EMLex can be concluded with ... +
Graduates of MFA in Literary Translation will be equipped with the skills, connections, and portfolio to find translation work and to pursue a wide variety of international ca ... +
The M.A. in Translation & Bilingual Communication Programme aims to provide, at the postgraduate level and with the needs of main target groups in mind, focused and vigoro ... +
The Department of Translation at Lingnan is one of the largest in Hong Kong with some of the best translation scholars in the Chinese speaking world. It has long been recognis ... +
This programme aims to address the growing demand for translators with skills in translating technical texts.
The purpose of the teaching offered in the University Master's Degree in Literary Translation is to train professionals who wish to acquire training in the science and pragmat ... +
In this 2-year second-cycle Master's in Specialized Translation you will train as a language specialist, learning to professionally translate, revise and proofread texts and m ... +
This Masters degree has been designed to provide students with in-depth knowledge and understanding of the discipline of Translation Studies; enable students to develop the sk ... +