A master's degree is a postgraduate academic degree. One must already have an undergraduate degree to apply for a master's program. Most master's degree program would require students to complete a master's thesis or research paper.Translation students learn how to convert written words from one language to another and may focus on one or many languages during their studies. It differs from interp… Read more
A master's degree is a postgraduate academic degree. One must already have an undergraduate degree to apply for a master's program. Most master's degree program would require students to complete a master's thesis or research paper.
Translation students learn how to convert written words from one language to another and may focus on one or many languages during their studies. It differs from interpretation in that it is specific to written documents, while interpretation involves communicating messages or words that are spoken.
Part time Master Degree in Translation in United Kingdom
13 Results in Translation, United Kingdom
This is the only course in the UK that will give you advanced interpreting skills in all interpreting modes, including consecutive, simultaneous, chuchotage, sight translation ... +
The MA in Chinese-English Translation and Language is available if you are a first language Mandarin speaker from China, interested in an applied language career such as trans ... +
Equip yourself to work as a proficient Chinese-English translator and business interpreter on this master's course. Our MA Translation with Business Interpreting (Chinese) is ... +
This programme aims to address the growing demand for translators with skills in translating technical texts.
This Masters degree has been designed to provide students with in-depth knowledge and understanding of the discipline of Translation Studies; enable students to develop the sk ... +
The MA programme in Translation combines training of practical translation skills and/or cultural mediation with the teaching of translation theories and methods. It is unique ... +
This taught postgraduate programme aims to introduce you to the advanced level study of history while deepening your historical understanding and awareness.
This is one of the longest-running MA Translation courses in the world. Incorporating over 30 years of experience in translator education, our internationally recognised cours ... +
The growing complexity of international communication, involving written, spoken and technology-mediated communication, requires professionals with skills in both translation ... +
This unique and innovative course is the first of its kind in the UK. You’ll get in-depth, systematic research training in translation and interpreting, and customised prepara ... +
Come to study interpreting and translating at Bath Find out why the University of Bath is internationally renowned for training interpreters and translators. The course covers ... +
The MA in Professional Translation (MAPT) will develop you from an excellent foreign language speaker into a successful professional linguist.
The MA in Translation and Interpreting (MATI) is a specialized variant, with special emphasis on interpreting skills, of our established MA in Professional Translation. It is ... +